Осада рая - Страница 49


К оглавлению

49

— Что поделать, — вздохнул мэр. — Такова, как говорится, жизнь… — Впрочем, он тут же подобрался, секундная слабость мгновенно испарилась, и Сафонов заговорил жестким, будто удары по металлу, голосом: — Наша встреча должна остаться в тайне. То, о чем мы будем говорить, не должна узнать ни одна живая душа. Не хочу пугать, но иначе тебе будет худо. Голова еще болит?..

— Легохонько… — невольно пробормотал Нанас.

— Перестанет. Навсегда.

— Как это?..

— А вот так. У покойников, как говорится, ничего не болит. — Увидев, как испуганно дернулся парень, Сафонов поспешил его успокоить: — Ну-ну!.. Чего ты? Ты ведь не станешь болтать о нашей встрече?

Нанас замотал головой.

— Ну вот! Тогда не о чем и беспокоиться. Просто хочу, чтобы ты знал: дело это очень серьезное, и ценой, так сказать, его успеха вполне может оказаться сама жизнь. Твоя жизнь. Впрочем, не только твоя…

Мэр вдруг снова вздохнул, и в этом его вздохе Нанасу послышалась такая горечь и боль, что он внезапно почувствовал к этому устало поникшему мужчине жалость.

— Я готов, — сказал он, стараясь придать голосу как можно больше твердости. — Какое дело?

— Большое, брат, дело, — подался к нему Сафонов, и огоньки заплясавшего пламени отразились в его влажных глазах. — Ты должен спасти Полярные Зори.

— Я?!.. — отпрянул, едва не свалившись с табуретки, Нанас. — Спасти?..

— Именно ты. Именно спасти. И это, так сказать, не громкие слова. Ты ведь знаешь положение наших дел?

Нанас неуверенно кивнул.

— Но ты не знаешь всего, — поднялся вдруг и начал расхаживать по комнате мэр. — Не знаешь и не можешь знать. Мы не хотим пугать людей, сеять панику. Но дело обстоит так, что наши дела не просто плохи, они катастрофически плохи! Мы находимся на грани гибели. Наших сил не хватает, чтобы сдержать натиск варваров на всех периметрах.

— А… как я смогу… — забормотал Нанас, чувствуя, как стало сухо во рту.

— Погоди! — прервал его, подняв руку, Сафонов. — Ты вообще знаешь структуру, так сказать, охраняемой территории? Проще говоря, из каких частей она состоит?

— Немного знаю, — пожал плечами Нанас. — Центральный сектор, южный сектор, северный… Еще КАЭС…

— О станции пока речи не идет! — резко взмахнул мэр ладонью. Он постоял еще пару секунд, хмуря брови, потом вновь опустился на стул и сказал уже с ноткой похвалы в голосе: — В остальном ты прав, территория поделена на три сектора: центральный — фактически, сами Полярные Зори; северный — поселок Зашеек; и южный — так сказать, сельскохозяйственный, где расположены пашни, огороды, теплицы, коровник, свиноферма — то есть то, что нас кормит. Силы нашей охраны распределены вдоль всех этих периметров. И этих сил не хватает. Как ты считаешь, что можно сделать, если учесть, что на защиту призваны уже и все простые горожане, способные держать оружие?

— Есть еще охрана КАЭС… — неуверенно проговорил Нанас.

— Да что ты привязался к этой КАЭС!.. — хлопнул по столу ладонью Сафонов, отчего пламя свечи, заметавшись, едва не погасло. — КАЭС — это отдельная песня, у нее своя охрана, которую ни в коем случае нельзя отвлекать ни на что другое! Сам ведь знаешь, что там недавно случилось!.. Если мы потеряем станцию — мы потеряем все, больше будет просто нечего обсуждать! Так что забудь про КАЭС, будто ее нет вовсе.

— Ну… тогда я не знаю… — сказал Нанас, но, подумав, добавил: — Тогда еще можно переселить людей из Зашейка в центральный периметр, а охрану оттуда тоже перебросить сюда.

— Правильно мыслишь! — закивал мэр. — Но стратегически, так сказать, неверно. Ты предлагаешь сдать Зашеек, но тогда мы будем полностью отрезаны от КАЭС, что очень и очень чревато.

— Вы же сами сказали: забудь про КАЭС!..

— Забыть — как об источнике военной помощи, но не совсем же!.. Я ведь уже говорил: станция для нас — это все!

— Тогда… — задумался Нанас. — Тогда… убрать охрану с южного сектора?.. Но там же еда…

— Пашни сейчас все равно под снегом. Свиней и коров придется частично забить на мясо — но это все равно уже приходится делать, еды стало не хватать, — а частично поместить в пустующие помещения города. По большому счету, мы потеряем только теплицы, но их не так уж трудно будет потом восстановить. Так что — молодец, ты придумал единственно правильный выход.

— Но… почему я?.. То есть, зачем я?..

— Потому что, — навалившись грудью на стол, приблизил лицо к Нанасу мэр, — просто так отдать варварам южный периметр — слишком жирно. Нужно извлечь из этого максимальную выгоду. И вот тут-то, образно выражаясь, первую скрипку и должен будешь сыграть ты, дорогой мой бывший дикарь.

Сафонов вновь изменился, внезапно став даже внешне похожим на сурового и холодного начальника гарнизона Ярчука. А уж когда мэр принялся говорить таким же, как у того, сухим и жестким тоном, рот у Нанаса снова невольно открылся, да так и оставался открытым на протяжении всей этой невероятно дикой по первому впечатлению речи.

Глава 18
ПЕРЕХОД

Между забранными в проволочные решетки тусклыми лампами было шагов по тридцать, и они скорее обозначали периметр, нежели освещали территорию. Сафонов остановился в одном из световых пятен и поднял руку. Крадущийся позади Нанас распластался в снегу, продолжая внимательно следить за действиями мэра. К тому как раз подбежал охранник, и Сафонов, жестикулируя, стал что-то ему объяснять. Охранник закивал и быстро исчез в темноте. Немного выждав, мэр призывно махнул рукой. Нанас, пригибаясь, побежал к нему, досадуя на громкий хруст снега, который, казалось, разносился в морозной ночной тишине, по всему городу.

49