Осада рая - Страница 66


К оглавлению

66

Первым гнетущего молчания не выдержал Нанас.

— Но почему же вы ушли?! — воскликнул он. — Столько лет были с ними, а ушли только сейчас!..

— Атомная станция! — вскинул голову варвар. — Шека во что бы то ни стало мечтает ее уничтожить. Она не понимает, чем это чревато! Я пытался объяснить, но меня никто не хотел слушать, считая выжившим из ума стариком! Мало того, из-за моих речей на меня уже стали поглядывать косо… — Тут Гор подозрительно глянул на юношу и спросил: — А ты сам-то знаешь, что будет, если разрушить станцию?

— Радиация, — гордый своими знаниями, ответил Нанас. — Все умрут.

— Вот-вот, — закивал старик. — А я не хочу умирать.

Глава 24
ИДЕЯ

И снова вокруг костра повисло тяжелое молчание. Нанас, разумеется, не мог этого чувствовать, но он будто слышал шелест витающих между собаками мыслей. Парень понимал, что сейчас решается многое, если не все, и терпеливо ждал, стараясь ни звуком, ни движением не отвлекать своих четвероногих друзей. Тихо сидел и старый варвар, вновь опустив к груди голову. Пожалуй, теперь он и правда заснул.

Наконец шевельнулся Сейд. Он перевел на юношу взгляд и «сказал»:

«Нам придется вернуться».

— Что?.. — Нанас был уверен, что неправильно понял друга. — Повтори, а то мне показалось, будто ты ска…

«Тебе не показалось, — перебил его Сейд. — Нам придется вернуться к стае и рассказать всем, что мы узнали. Нам это не нравится…»

— Мне тоже это не нравится! — вспылил саам, и от его крика вздрогнул и поднял голову Гор, обведя сидящих у костра непонимающим взглядом. Тогда юноша перешел на мысленную речь. — «Вы собираетесь бросить меня! Ты… ты, мой лучший друг, собираешься бросить меня, когда я в беде!»

«Если хочешь, я останусь с тобой. Тебя мы не зовем с нами, потому что ты не сможешь быстро бежать, да и без костюма ты погибнешь от радиации».

«Не надо со мной оставаться! Я и один прекрасно подохну. Иди, у тебя там семья, она ведь дороже друга».

«Не говори так! Зачем ты хочешь казаться хуже, чем есть? Ты знаешь, как я к тебе отношусь. Но и Снежка мне дорога не меньше. Тем более… я ведь тебе уже говорил про щенков… Я сам не знаю, чем тебе помочь, что сказать. Я и правда могу с тобой остаться, но это мало что изменит. Лучше всего вам держаться с Гором. Может, попробовать идти к Апатитам и Кировску — тем городам, где мы еще не были? Давайте и я пойду с вами, провожу…»

Нанасу стало стыдно за свою резкость. Он совершенно отчетливо чувствовал, как тяжело сейчас его мохнатому другу, как раздирают его собачью душу противоречивые чувства. Мало того, едва ли не впервые юноша видел, что всегда уверенный в себе Сейд находится теперь в явной растерянности — он и правда не знал, чем и как помочь бывшему хозяину.

«Ладно, иди. Не переживай за меня, я что-нибудь придумаю. Только я не понимаю, с чего вы вдруг так сорвались?»

«Потому что изменились обстоятельства. Мы опасались возможной угрозы от жителей Полярных Зорь, но теперь есть другая угроза — варвары. И она более явная и страшная. Ведь если даже они не смогут расправиться с этим городом, то все равно пойдут дальше. И вполне могут дойти до мест обитания стаи».

— Но там, дальше, радиация! Она их убьет! — забывшись, вслух воскликнул Нанас. — Варвары ни за что не дойдут до вас, вы можете этого не опасаться!

«Кто знает, а вдруг они не боятся радиации?..»

«С чего бы это? Но даже если и так, что изменится от того, что вы расскажете своим о варварах завтра, а не через два дня, или, там, через десять?»

«А что изменится, если мы останемся на эти десять дней с тобой? Ты ведь не думаешь, что мы впятером победим тысячи варваров?»

Нанас поник. В словах Сейда была горькая, жестокая правда. Странно даже, на что он надеялся до этого, почему так обрадовался встрече с собаками? Ну да, с Сейдом ему было радостно повидаться в любом случае. Но ведь, говоря откровенно, когда умные псы оказались с ним, в его душе забрезжила некая надежда…

— О чем вы сейчас говорили? — прервал его размышления Гор. — Что ты кричал о радиации?

— А вы… ну, то есть, варвары, боитесь радиации? — спросил юноша.

— Конечно! Мы такие же люди… Я ведь говорил уже, что сбежал как раз из страха перед радиацией. А что?

«Вот видишь!» — посмотрел Нанас на Сейда, а старику ответил, разумеется, вслух:

— А то, что дальше, за Мончегорском, начинается радиация, и чем ближе к бывшему Мурманску, тем она сильней. Там людям не выжить.

— Значит, я не пойду в ту сторону, — сказал старик и почти слово в слово повторил то, что посоветовал Сейд. — Отправлюсь к Апатитам и Кировску. Может, там меня примут. И я думаю, нам лучше пойти с тобой вместе. Тебе ведь, как я понял, обратной дороги тоже нет?

Нанас печально покачал головой.

«Вот что я скажу, — „произнес“ слушавший их Сейд. — Давайте спать. Нам всем нужно отдохнуть. С утра мы тоже побежим к стае».

— Утром договорим, — сказал юноша Гору и повалился на лапник, стараясь поудобней пристроить раненую руку.

Однако та разболелась не на шутку, и как ни крутил ее Нанас, удобного положения так и не нашел. Болели не только порезанная кисть и покусанное запястье — боль разлилась к локтю и выше. Парень подумал, что, возможно, сломана кость, а это значило, что рука не заживет очень долго и как боец, да и просто добытчик пищи, он почти ничего не значит. И если он останется завтра один, то очень скоро погибнет — если не от нападения еще кого-то вроде давешнего медведя, то хотя бы просто от голода. Идти непонятно куда с Гором, стать для того обузой и нахлебником он теперь не собирался — у одного старика будет куда больше шансов выжить. Просить остаться Сейда он тем более не хотел. Пес в любом случае не справится в одиночку с крупным зверем, и у верного друга, в отличие от него самого, есть теперь семья — незачем ему рисковать понапрасну. А вот о нем, Нанасе, все равно никто не заплачет. Разве что Надя, но даже если она, как уверяет Сейд, и не считает его предателем, если любит по-прежнему, то он все равно не достоин ее любви. Так что смерть станет, пожалуй, вполне неплохим выходом.

66